Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı وحدات الخدمات الخاصة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça وحدات الخدمات الخاصة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • GROUPE DES SERVICES SPÉCIAUX
    وحدة الخدمات الخاصة
  • (À compléter par le Groupe des services spéciaux)
    (تستكملها وحدة الخدمات الخاصة)
  • GROUPE DES SERVICES SPÉCIAUX
    دائرة الأمن والسلامة وحدة الخدمات الخاصة
  • Tout vol ou perte de la carte d'identité ONU doit être immédiatement signalé au Groupe des services spéciaux (bureau S-0101, poste 3.7531).
    وفي حالة فقد ترخيص الدخول، ينبغي إبلاغ ذلك دون إبطاء إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101، الهاتف الفرعي (3-7531.
  • Tout vol ou perte de la carte d'identité ONU doit être immédiatement signalé au Groupe des services spéciaux (bureau S-0101, poste 3.7531).
    وفي حالة فقد ترخيص الدخول، ينبغي إبلاغ ذلك دون تأخر إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101، الهاتف الفرعي (3-7531.
  • Tout vol ou perte de la carte d'identité ONU doit être immédiatement signalé au Groupe des services spéciaux (bureau S-0710, poste 3-7531).
    وفي حالة فقد ترخيص الدخول، ينبغي إبلاغ ذلك دون إبطاء إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0710، الهاتف الفرعي (3-7531.
  • Des mesures additionnelles sont prévues dans le plan de mise en œuvre des Services correctionnels 2006, notamment la création d'une unité spéciale et l'élaboration de services spéciaux par des femmes qui seront probablement dispensés par des femmes.
    ومن المزمع اتخاذ تدابير إضافية في خطط تنفيذ خدمات الإصلاحيات لعام 2006، مثل إنشاء وحدة خاصة وتقديم خدمات خاصة للنساء ومن المحتمل أن تقدمها النساء.
  • Il convient d'obtenir les formules de demande auprès de l'Administration du garage et de les soumettre au Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201). Ces formules doivent être présentées pour approbation au Groupe des services spéciaux (bureau S-0101), accompagnées d'une copie du contrat de location, avant d'être remises à l'Administration du garage, qui délivrera la vignette.
    ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201) ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار.
  • d) La qualité des services assurés par les unités spécialisées (RPK) des commissariats de police a été améliorée moyennant la formation du personnel masculin et féminin de ces unités. La Commission nationale sur la violence contre les femmes a établi un relevé des actes de violence dirigés contre des femmes et de leur fréquence dans toute l'Indonésie, avec la collaboration de diverses organisations spécialisées dans ce domaine;
    (د) تعزيز نوعية الخدمات المقدمة من جانب وحدات الخدمة الخاصة في مراكز الشرطة عن طريق تدريب رجال ونساء الشرطة الذين يخدمون في تلك الوحدات، إضافة إلى النشر المفصل عن الحوادث التي تقع في مجال العنف ضد المرأة في جميع أنحاء إندونيسيا من جانب اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة فضلاً عن المنظمات النسائية الأخرى العاملة في ميدان العنف الموجه ضد المرأة؛
  • Il convient d'obtenir les formules de demande auprès du Service de gestion du garage (bureau GA-007) et de les soumettre au Service du protocole et de la liaison (bureau S-0201). Ces formules doivent être présentées pour approbation au Groupe des services spéciaux (bureau S-0101), accompagnées d'une copie du contrat de location, avant d'être remises au Service de gestion du garage, qui délivrera la vignette.
    ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب (الغرفة GA-007)، وتقدم بعد ذلك إلى دائرة المراسم والاتصال (الغرفة S-0201) ويجب تقديم الطلب ونسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الخاصة (الغرفة S-0101) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار.